REGOLAMENTO DEL TORNEO CALCIO
logo23

Shape 5 Live Search

 

1. Regolamento. Le partite si svolgono conformemente alle disposizioni dell’'International Football Association Board' della FIFA e allo statuto della confederazione calcistica della Germania. Il torneo delle squadre under 13 si disputa sul grande campo ridotto con 9 giocatori contro 9.

2. Arbitro. Le partite verranno dirette da parte dell’arbitro della confederazione calcistica tedesca o della federazione calcistica bavarese. Ciascuna squadra deve mettere a disposizione una persona come guardalinee.

3. Squadre.
Le squadre che hanno ricevuto un’autorizzazione da parte della loro federazione di calcio sono autorizzate a partecipare a questo torneo.

4.Capo squadra. Ogni squadra deve essere accompagnata da un capo squadra, quest’ultimo deve avere più di 18 anni. Il suo nome, indirizzo e data di nascita devono essere indicati nella lista dei giocatori. Il capo squadra è responsabile della condotta dei giocatori, non esclusivamente nel campo sportivo, ma anche in altri luoghi di soggiorno messi a disposizione dei partecipanti.

5. Categorie:
junior maschile categoria B: giocatori nati il 01/01/2006 o in seguito
junior maschile categoria C: giocatori nati il 01/01/2008 o in seguito
junior maschile categoria D: giocatori nati il 01/01/2010 o in seguito
junior maschile categoria E: giocatori nati il 01/01/2012 o in seguito

Controllo. Prima dell'inizio del torneo, il rispettivo caposquadra deve presentare alla segreteria del torneo un elenco dei giocatori, in cui sia indicato il nome/data di nascita/numero di matricola di ciascun giocatore.

Tutti i giocatori devono essere in possesso di una carta d'identità ESB (Electronic Match Report) valida. Deve sempre essere presentato un elenco d’idoneità al gioco dei giocatori stampato e corredato di fototessera.

Attestato d’idoneità al gioco

Il club è responsabile della correttezza delle iscrizioni in SpielPlus BFV, che si basano sulle sue informazioni. Inoltre, il club ha la responsabilità di garantire che vengano impiegati esclusivamente i giocatori idonei al gioco e alla prestazione.

Il club è obbligato a caricare nell'elenco d’idoneità al gioco in SpielPlus BFV, subito dopo che è stata concessa l'idoneità al gioco, ma al più tardi entro l'inizio della partita, una foto di ognuno dei suoi giocatori che intende utilizzare nella partita in oggetto.

Ogni abuso dell'idoneità al gioco sarà punito.

Le idoneità al gioco per i giocatori partecipanti devono essere presentate all'arbitro prima dell'inizio di ogni partita.

L'idoneità al gioco deve essere presentata mediante il regolare elenco d’idoneità in SpielPlus BFV (Electronic Match Report) contenente la foto del giocatore caricata e raffigurante l'area della spalla, che identifica chiaramente il giocatore.

In alternativa, l'idoneità al gioco può essere presentata tramite:

- Il regolare elenco stampato d’idoneità al gioco in SpielPlus BFV, su cui è stata caricata la foto (foto formato tessera con area delle spalle) del giocatore partecipante
- il certificato d’idoneità al gioco o il permesso di trasferta valido del club.

Se si svolgono partite/tornei con la partecipazione di altri club statali o nazionali, le rispettive idoneità al gioco devono essere presentate all'arbitro dal rispettivo club.

Mancata presentazione di una regolare idoneità al gioco

Se la regolare idoneità al gioco per i giocatori partecipanti non può essere presentata prima del loro impiego, l'arbitro è tenuto a scrivere un rapporto in merito.

L'obbligo della prova spetta al club.

Il club è responsabile del caricamento della foto del giocatore nell'elenco d’idoneità al gioco in SpielPlus BFV.

6. Durata della partita.
Tempi di gioco previsti
per la finale del torneo per categoria:
junior maschile categoria B: 1 x 25 min. 2 x 15 min.
junior maschile categoria C: 1 x 22 min. 2 x 15 min.
junior maschile categoria D: 1 x 22 min. 2 x 15 min.
junior maschile categoria E: 1 x 15min   2 x 15 min.
La durata esatta dei tempi di gioco verrà stabilita in seguito alla creazione dei calendari degli incontri.

7. Classifica delle partite dei gruppi. Le classifiche vengono stabilite sulla base del numero di punti. Questi ultimi vengono assegnati nella seguente maniera:
vittoria 3 punti, pareggio 1 punto e sconfitta 0 punti.
In caso di parità di punteggio di due squadre sarà decisivo inizialmente l’esito della partita del confronto diretto. Se la partita termina con un pareggio, sarà decisiva la differenza reti. Nel caso anche quest’ultima fosse uguale, saranno decisivo il maggior numero di gol effettuali. Se ci fosse parità anche in questo caso, verrà effettuato un rigore da undici o da nove metri.
In caso di tre o più squadre con numero parità di punteggio, è necessario creare per queste squadre una tabella speciale dei confronti diretti. Per le squadre con lo stesso numero di punti sarà decisiva inizialmente la differenza reti che emerge da questa tabella speciale. Poi la differenza reti dalla tabella speciale e infine il numero dei gol effettuati che risulta dalla tabella speciale.
Se in seguito non sarà ancora possibile stabilire una differenza, è necessario ricorrere alla tabella di tutte le partite dei gruppi. In questo caso si dovrà determinare la differenza reti che risulta dalle partite dei gruppi. Nel caso la differenza reti fosse uguale, sarà decisivo il maggior numero di gol conseguiti delle partite dei gruppi.
Solo se non può essere stabilita ancora nessuna differenza, viene eseguito un rigore da undici o da nove metri.
Nel caso le partite decisive o quelle del torneo a eliminazione diretta terminassero con un pareggio, si determina subito il vincitore mediante rigori da undici o nove metri in base alle regole della F.I.F.A.:

Semifinale.
In caso di pareggio, viene effettuato un tiro da undici o nove metri in base alle regole della F.I.F.A.
Finale.
In caso di pareggio, viene effettuato un tiro da undici o nove metri in base alle regole della F.I.F.A.

8. Partite. Prima di ciascuna partita il capo squadra consegna all’arbitro una lista dei giocatori nella quale vengono registrati anche i giocatori di riserva. 5 riserve possono essere sostituite ogni volta che lo si desidera. Ciò è possibile solo nelle pause della partita con l’autorizzazione dell’arbitro. In caso di un eventuale rigore da 11 metri vengono ammessi solo i giocatori presenti sul campo da gioco al momento del fischio finale.

9. Ciascun circolo deve portare con sé una maglia sostitutiva chiaramente distintiva per i suoi colori. Se prima dell’inizio della partita l’arbitro decide che i colori dei circoli delle squadre si assomigliano troppo, il circolo menzionato per prima deve giocare con la maglietta sostitutiva.

10. Misure disciplinari. Nelle partite dei giovani vi è un’ammonizione (cartellino giallo), una penalità di tempo (5 minuti) o l’espulsione dal campo (cartellino rosso). Se un giocatore viene espulso dal campo o riceve un’ammonizione, l’arbitro informerà a tale riguardo la commissione del torneo subito dopo la partita. Un giocatore espulso dal campo non viene ammesso alla partita seguente o viene stabilita l’esclusione dall’intero torneo.
Tutti i resoconti relativi ai comportamenti sbagliati vengono inviati dall’organizzatore del torneo alla federazione calcistica nazionale che inoltrerà questi resoconti alle altre federazioni nazionali interessate.
In caso di partite dei gruppi, tutti i risultati di una squadra vengono dichiarati non validi se:
- la squadra interessata non si presenta puntualmente alla partita senza alcun motivo rilevante;
- la squadra interessata ha giocato con un giocatore non autorizzato;
- l’arbitro decide di interrompere la partita a causa del cattivo comportamento del giocatore della squadra interessata.
Nel girone intermedio o finale (quando non si tratta delle partite dei gruppi), nei casi sopra menzionati, la squadra in questione perde 0-3.

11. Obiezioni. Non è possibile fare obiezioni in riferimento alle decisioni dell’arbitro. Le obiezioni relative ad altre questioni devono essere presentate per iscritto dal capo squadra al comitato del torneo entro e non oltre 15 minuti dal termine della partita.
Allo stesso modo, il comitato del torneo ha potere decisionale relativamente alle questioni che non sono previste dal regolamento. Le delibere del comitato del torneo sono vincolanti.

12.Calendario degli incontri. Il comitato del torneo ha il diritto di modificare il calendario degli incontri in caso di circostanze impreviste.

13. Responsabilità. I circoli partecipanti sono loro stessi responsabili per un’adeguata assicurazione dei giocatori. L’organizzatore non risponde di eventuali danni a cose o persone oppure dello smarrimento di cose possedute dai partecipanti.

14. Ordine del gioco BFV § 60 Ordine dello spazio

Sicurezza nel luogo di gioco

1. Il club ospitante deve mantenere la calma e l'ordine prima, durante e al termine della partita, fatti salvi i rapporti di proprietà, al fine di preservare la reputazione del calcio e il corretto svolgimento delle partite.

Responsabile del servizio d'ordine

2. Per adempiere a tali obblighi, il club ospitante deve avvalersi di un responsabile del servizio d'ordine per ogni partita della federazione che coinvolga squadre promosse di tutte le leghe e le classi, il cui nominativo deve essere riportato sul resoconto elettronico della partita e che non può svolgere altri compiti nel corso della partita. A tale responsabile deve essere subordinato un servizio d’ordine sufficiente per svolgere i suoi compiti. I membri del servizio d’ordine devono essere chiaramente contrassegnati come tali.

Compiti del servizio d'ordine

3. Il servizio d'ordine ha, in particolare, i seguenti compiti:

3.1. In particolare, è tenuto a garantire la piena protezione dell'arbitro, dei suoi assistenti e dei giocatori di entrambe le squadre.

3.2. È responsabile dell'esecuzione delle espulsioni dell'arbitro.

3.3. Deve impedire l'accesso al campo sportivo ai visitatori in stato di ubriachezza o muniti di armi o strumenti simili.

3.4. Deve impedire l'accesso al campo sportivo a persone cui è vietato l'accesso per decisione di un organo del club o per ordine del club.

4. In caso di atti di violenza imminenti, oltre ai membri del servizio d’ordine, tutti i membri adulti del club e tutti i giocatori di entrambe le squadre sono obbligati ad aiutare e garantire la disciplina in campo.

5. Il club ospitante ha l'onere della prova di aver adottato tutte le misure possibili e ragionevoli per proteggere la cerchia di persone elencate.

Kontakt

schwaninger    Bei Fragen zur Veranstaltung wenden Sie sich bitte an:

Klaus Schwaninger
TSV Kottern (Kooperationspartner der Stadt Kempten (Allgäu)

Tel.: +49 (0)151 413 62 464
e-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein.